咫尺天涯の傳說 发表于 2017-3-15 10:45:03

Happy English! +12

#快乐英语#
Solid坚固的 packing and overall stuffing严密的填充 can prevent the cases木箱 from vibration受震 and jarring开裂.
Fifty-litre 50升 carboy瓶子 would be the most economical经济 size. Carboys may be retained保存 without charge免费 for two months.
The various items各种货物 of your order订单 will be packed into bundles捆 of suitable size for shipment运输.
Each item货物 is to be wrapped separately单独包好 in grease -paper油纸.
All measurements体积 of each case木箱 must not exceed超过 1.5m*1m*1m.
Full details细则 regarding packing and marking商标 must be strictly observed严格遵守.
To facilitate carrying便于搬运, rope绳子 or metal handles铁把手 are indispensable不可或缺 and should be fixed固定 to the boxes.
The whole carton纸箱 is packed with double straps两道箍, each corner of the carton每个箱角 consolidated加固 with metal angles金属角.
Foam plastics泡沫塑料 are applied to protect the goods against press挤压.
It's essential很重要 to choose the right means of transportation.
Generally speaking总的来说, it's cheaper but slower to ship goods by sea than by rail铁路运输.
Since由于 we need the goods urgently急需, we must insist on坚持 express shipment用快递装运.
Because of the type of purchase商品的性质, we can only ship by road公路.
If the customer requests a carrier运输工具 other than truck卡车, he must bear负担 the additional额外的 charge.
The goods will be transhipped转船 in HongKong.
There may be some quantity difference数量出入 when loading the goods货物装船, but not more than 5%.
To make it easier for us to get the goods ready for shipment, we hope that partial shipment分批发运 is allowed.
Delivery has to be put off due to the strike of the workers at the port. 由于港口工人罢工,交货只好推迟。
We are sorry to delay the shipment恕延期货船 because our manufacturer厂家 has met unexpected difficulties遇到了预料不到的困难.
We assume认为 that damage occurred while the consignment货物 was in your care保管.
The consignment appears to have been roughly handled and left near a heater. 看来货物未受到细心的处理,并且被放置于加热器附近。
I'm afraid I have some rather bad news for you.

咫尺天涯の傳說 发表于 2017-4-3 08:05:38

thank咫尺天涯の傳說!
页: [1]
查看完整版本: Happy English! +12